2009年8月17日 星期一

龍捲風與電視傳道人


克洛寧格(Curt Cloninger

翻譯:黎華煜



克洛寧格是一位基督徒、專業演員和作家,他在舞台上揮灑自如,幽默惹笑,以新穎和創意十足的方式牽動台下的觀眾,讓他們看見和感受到神的福音。20多年來,克洛寧格在北美各地大學校園、教會、劇院和聚會中表演過數千次之多。克洛寧格這種「屬靈導引」並不傳統正規,但留在人心中的印象可以數十年不衰。以下的文章摘引自他舞台表演的一段。

  我最近睡得不太好,晚上──深夜只坐在電視機前,不停轉台。我想是由於之前受到龍捲風吹襲的緣故。你知道,這種事會扭轉人對事情的固有看法。

  幾晚沒有電力,半夜醒來,惶惶然,努力嘗試理解所發生的事,思考,再禱告。這世上,沒有甚麼會像天災一樣,令你做「桃樂絲和小狗杜杜」那種事(譯按:《綠野仙蹤》的主角,被龍捲風捲到另一個世界),就是半夜起來坐在黑暗中,反思甚麼是穩固的,家在哪兒……飛天猴子(譯按:在故事中,是飛天猴子將桃樂絲帶回家中),還有其他一切。

  嗯,過了幾天,電力供應恢復了,他們也修好了我的有線電視——我不得不說這是個神蹟,因為當初他們花了整整三星期才能來到安裝。無論如何,電視修好的第一晚,我又在半夜醒來,但並沒有像之前那樣坐下來思考或祈禱。我扭開了電視,不斷轉台。不知為甚麼,一位電視傳道人吸引住我的視線,他的髮型當真巨大。當我轉到那頻道時,他的講道將近尾聲,他講到他已「祈求龍捲風離開他在9號幹線旁的讚美聖殿」!當然,他沒有提到那龍捲風吹襲了相隔三個縣市、就在251號幹線旁的活動屋車場。是的,嗯……我猜那兒沒有聖殿吧。我想就是這位傳道人,說耶穌想人人也開凱迪拉克(Cadillac)牌名貴房車(我總覺得只有Mary Kay﹝編按﹕美國Mary Kay化妝品企業創辦人﹞才能帶給你這種名車)。這傢伙說耶穌是在等候人,要使人人都「健康又富有!你只需要向祂開口」!

  嗯,這傳道人認真惹笑,但我想自己不會相信他套在耶穌口中的話。我是指,龍捲風吹襲時,有一顆樹被吹倒,壓在我的老爺車上。假如這是一輪名貴房車,同樣也會被大樹壓扁。

  你知道我喜歡聽到甚麼?我喜歡在晚上轉台時聽見有電視傳道人說:「好,我跟你說清楚,耶穌是主,一切由祂發號施令。耶穌想你跟隨祂,祂不會使你發達,也不會叫你出名。事實上,跟隨耶穌要你付出你擁有的一切。但耶穌想你跟隨祂,就是這樣。」我真的喜歡聽到有電視傳道人這樣說話,但我不會抱太大希望,因為這樣的傳道人是奉獻的剋星。

  我小時候便嘗試要跟隨耶穌。我12歲時在教會的走廊中行走,張開雙手,說:「耶穌,我在這裏,我在這裏。」我不知道自己這樣做會有甚麼後果,我只知道我要耶穌,耶穌也要我。不用多久,我便開始明白到有多艱難。讓我把真相告訴你:我十分恐懼。真的!所謂降服……死……這等事。很可怕,放手,放開一切。很可怕。

  到我年紀稍大,這些事也仍是這樣可怖。「耶穌想要一切、一切」,單這句話就足以叫你夜不能眠。那一晚,當風吹過時,我以為耶穌正要來取去一切了。但我要告訴你:雖然我對降服感到焦慮,我想自己是可以學習信靠耶穌的。我是指,難道耶穌來是叫人活在地獄嗎?絕對不是。

  所以,如果今晚我在半夜3時醒來,我不會坐在電視前不斷轉台。或者,我會張開雙手,說:「耶穌,我在這裏,我在這裏。」可能我會這樣做。


耶穌,擁抱我﹝Hold Me, Jesus

曲詞:Rich Mullins

啊,我的人生有時
根本沒道理
山看來這麼高,
我的信心卻似這麼小。
Well, sometimes my life,
Just don't make sense at all,
When the mountains look so big,
And my faith just seems so small.

所以,耶穌,請擁抱像葉子搖動的我。
你既是我榮耀的王,
豈不也是我的和平之君?

So hold me Jesus, 'cause I'm shaking like a leaf,
You have been King of my glory,
Won't You be my Prince of Peace?

[譯按:英文原著沒有以下數段]
我在夜半醒來,感覺黑暗。
我的心熾熱非常,
我肯定自己的心燙得起泡。
And I wake up in the night and feel the dark.
It's so hot inside my soul,
I swear there must be blisters on my heart.
所以,耶穌,請擁抱像葉子搖動的我。
你既是我榮耀的王,
豈不也是我的和平之君?

So hold me Jesus, ‘cause I’m shaking like a leaf,
You have been Kong of my glory,
Won’t You be my Prince of Peace?
我不會自自然然降服。
我寧可向你爭取一些
自己不真正想要的東西,
不願接受你賜給我所需要的東西。
我的頭曾踫上這樣多牆壁,
現在倒下了,我跪下來。

Surrender don't come natural to me.
I'd rather fight You for something,
I don't really want.
Than to take what You give that I need.
And I've beat my head against so many walls,
Now I'm falling down, I'm falling on my knees.
這救世軍的樂隊
奏起這首詩歌,
你的恩典響得何其深,
使我的頑抗看似何其單薄。

And this Salvation Army band
Is playing this hymn,
And Your grace rings out so deep,
It makes my resistance seem so thin.
所以,耶穌,請擁抱像葉子搖動的我。
你既是我榮耀的王,
豈不也是我的和平之君?

So hold me Jesus, ‘cause I’m shaking like a leaf,
You have been Kong of my glory,
Won’t You be my Prince of Peace?
©1993 BMG Songs, Inc版權所有


沒有留言:

張貼留言